|
Ce site propose en téléchargement gratuit des jeux vidéos destinés notamment aux personnes handicapées physiques ou ayant un retard mental, mais peuvent aussi être utilisés par les jeunes enfants. |
As a member of my family is mentally disabled, I've created a software package that enables him to play on a computer. |
Les jeux proposés sont adaptés et classés autour de plusieurs thèmes. Ils sont mis régulièrement à jour. Vous pouvez ajouter des jeux flash téléchargés sur d'autres sites. |
The games are proposed here free of charge and sorted based on several topics. New fitted games are regularly uploaded on this website. You can use the manager to add flash games you can find on other web sites. |
Ces jeux proposent des stimulations audiovisuelles. Ils invitent les joueurs à effectuer des actions par l'intermédiaire de la souris ou d'un écran tactile, d'un microphone, des contacteurs ou tout autre interface informatique. |
These games offer visual and audio stimulations.
The players can use mouse, touch screen, microphone, switches or any other adapted devices. |
Les jeux peuvent être aisément configurés pour inclure vos propres fichiers sons, vidéos et photos, grâce à l'outil inclus Handi Computer Games Manager. |
You can configure the games with your own sounds and pictures thanks to Handi Computer Games Manager . |
Le déroulement des jeux peut être complètement automatique. Handi Computer Games est adapté aux personnes qui ne peuvent pas naviguer entre des jeux de leur propre initiative. |
The games may be displayed automatically. Handi Computer Games is fitted for those who cannot navigate through the games on their own. |
Pour les développeurs: ce projet propose les fichiers flash nécessaires pour la programmation de jeux compatibles avec HandiComputerGames et utilisant des contacteurs et/ou un microphone et/ou un écran tactile. |
For the developpers: this project gives the FLA files to develop games for HandiComputerGames using switches, a microphone or a touch screen. |
|
Pour installer les jeux et le navigateur de jeu |
Install the games and the game loader |
|
|
Ce fichier d'installation contient tous les jeux et le chargeur de jeux. |
This setup file install all the games and the games loader. |
Téléchargez le fichier HandiComputerGames.ZIP sur votre PC puis en extraire les deux fichiers Setup.exe et HandiComputerGames.msi sur votre ordinateur. Double-cliquez sur le fichier Setup.exe pour l'installation (utilisez les paramètres par défaut). |
Download the HandiComputerGames.ZIP file and extract the two files Setup.exe and HandiComputerGames.msi on your computer . Double click on Setup.exe, and follow the instructions (use the default parameters). |
Pour lancer les jeux, selectionnez "DĂ©marrer / Tous les programmes / HandiComputerGames / HandiComputerGames (exe)". |
Run the games: "Start / All programms / HandiComputerGames / HandiComputerGames (exe)". |
|
Pour installer le gestionnaire des jeux |
Install the manager |
|
|
Le gestionnaire de jeux vous permet notamment de modifier la durée de chaque jeu, de configurer les jeux avec vos propres sons et images ... |
The manager enables you to define the parameters of the games. You can use your own images and sound for the games, define the games duration .... |
Téléchargez le fichier HandiComputerGames_Manager.ZIP sur votre PC puis en extraire les deux fichiers Setup.exe et HandiComputerGames.msi. sur votre ordinateur. Double-cliquez sur le fichier Setup.exe pour l'installation (utilisez les paramètres par défaut). |
Download the HandiComputerGames_Manager.ZIP file and extract the two files Setup.exe and HandiComputerGames.msi on your computer . Double click on Setup.exe, and follow the instructions (use the default parameters). |
Le gestionnaire est disponible sous "DĂ©marrer / Tous les programmes / HandiComputerGames / HandiComputerGamesManager (exe)".
Pour le gestionnaire de jeu, il se peut que votre ordinateur doive ĂŞtre mis Ă jour. |
Run the manager: "Start / All programms / HandiComputerGames / HandiComputerGamesManager (exe)".
The game manager installer may ask for a Windows update. |
Un bref manuel utilisateur est disponible. Il est installé automatique sur votre PC avec l'installation du manger.
|
Here is a brief user manual.
|
|
HandiComputerGames.exe permet d'afficher les jeux en utilisant les paramètres définis par le manager décrit à la section 3 comme par exemple la durée, la couleur de fond, les images et sons paramétrés, le chronomètre visuel, la vidéo décrivant chaque jeu et jouée au lancement du jeu ... |
HandiComputerGames.exe displays the games using the parameters defined with the manager presented in section 3 as for example the time duration, the background color, the images and sounds, the vidéo introducing each game ... |
Pour télécharger les jeux et le visualisateur de jeux, voir la section télécharger. |
To download the games and the games player, see the download section. |
|
(1) Position et nom du jeu dans la liste
(2) Bouton pour passer au jeu précédent
(3) Bouton pour passer au jeu suivant
La taille des boutons est paramétrable. Vous pouvez aussi choisir de ne pas les afficher (cf Handi Computer Games Manager).
(4) Temps complet écoulé et temps restant pour le jeu en cours. Utiliser le manager pour fixer cette valeur ou les raccourcis clavier pour changer la durée du jeu lors du déroulement du jeu.
(5) Description du jeu en cours
(6) Version de l'application
(7) La description complète avec les paramètres possibles est accessible à tout instant en tapant la touche correspondant au raccourci clavier définit dans le manager sous Advice (touche par défaut A). Cliquer à nouveau la touche pour faire disparaître cette description complète.
(8) Barre de progression pour visualiser le temps qu'il reste pour le jeu en cours
(9) et (10) Boutons pour modifier le temps du jeu en cours (vous pouvez le faire aussi directement au clavier). Un bouton "10" est disponible et met à 10 minutes la durée du jeu en cours.
(11) Images indiquant si le jeu en cours peut se jouer avec: un microphone, des contacteurs, ou un Ă©cran tactile (=souris car l'usage en est le mĂŞme).
|
(1) Name and position of the game in the game list
(2) Button to go to the previous game
(3) Button to go to the next game
You can choose the button's size with the Handi Computer Games Manager, or even choose not to display them.
(4) Time elapsed since the start of the first game and the time to go for the current game. Use the manager to define that value, or the keyboard to change it during the game.
(5) Short description of the current game
(6) Application version
(7) The full description is available during the game, you just have to press the corresponding key defined in the manager as the Advice shortcut key (by default the letter A)
(8) Progress bar to see the time to go for the current game
(9) and (10) Buttons to modify the duration of the game (you also can do it with the keyboard). You can also click on the button written "10" to set the current game duration to 10 minutes.
(11) Images showing if the current game may be played with a microphone, switches or a touch screen (or a mouse as the use is the same)
|
Vous pouvez définir grâce au manager les raccourcis clavier que vous voulez utiliser. Vous pouvez notamment choisir lors du déroulement des jeux les touches à utiliser pour:
- modifier la durée du jeu
- pour passer au jeu suivant ou précédent
- pour afficher ou non la description du jeu, le chronomètre, la version de HandiComputerGame ou encore la souris
- pour définir la taille des boutons |
You can define thanks to the manager the shortcut keys you want in order to:
- change the game duration when played
- go to the next or previous game
- display or not the game description, the chronometer, the software version, the mouse
- modify the navigation buttons size when the game is played. |
Utilisez la touche ESC pour quitter le jeu
|
Use the ESC key to quit the application |
Utilisez le raccourci clavier par défaut "M" pour accéder à l'ensemble des jeux et naviguer facilement entre les jeux |
Use the shortcut to get the navigation menu, by default use the letter "M" (as "M"enu) |
|
|
Sélection de couleurs et dessin aux traits. Vous pouvez sélectionner une image de fond et dessiner par dessus. Vous pouvez configurer les couleurs, les sons et les boutons grâce au gestionnaire de jeu. |
Color selection and draw lines. You can select a background image and draw on it. You can configure the colors, the sounds and the button images with the manager. |
Select a color and draw
GAME_DessinParametrables.swf |
Draw on pictures
GAME_DessinParametrables.swf |
The colors change automatically, selected from 20 colors set thanks to the HCGÂ manager.
GAME_DessinAutomatic.swf |
|
|
|
|
Microphone |
Souris / Ecran tactile |
Contacteurs |
Les jeux de cette section sont entièrement compatible avec l'utilisation d'un microphone, d'une souris, d'un écran tactile ou de contacteurs.
Affiche/Enlève des images quand on clique ou touche l'écran. Vous pouvez configurer les images que vous voulez faire apparaître et la manière dont elles disparaissent : soit elles ne disparaissent pas, soit elles partent sur la gauche, la droite, vers le haut ou vers le bas quand elles sont touchées à nouveau ... Référez vous au manuel d'utilisation pour connaître toutes les possibilités qui s'offrent à vous. |
|
|
|
Microphone |
Mouse / Touch screen |
Switches |
You can use a microphone, a touch screen, mouse or switches to interact with all the games from this section.
Display/remove pictures when clicked or screen touch. You can use your own pictures and sounds, and the way the images appear and disappear. They can go to the left, the right, the top or to the bottom when they are clicked. A sound may be played. |
Make up to 9 different images appear
when you click on the screen.
GAME_9Im_Apparition_0_GoesNot.swf |
When clicked the images are going to the left.
GAME_9Im_Apparition_1_GoesRight.swf |
When clicked the images are going to the right.
GAME_9Im_Apparition_2_GoesLeft.swf |
When clicked the images are going
to the right or to the left.
GAME_9Im_Apparition_3_GoesRightOrLeft.swf |
When clicked the images are going up quickly.
GAME_9Im_Apparition_4_GoesUp.swf |
When clicked the images are going up slowly.
GAME_9Im_Apparition_4_GoesUp.swf |
When clicked the images are going down.
GAME_9Im_Apparition_5_GoesDown.swf |
When clicked the images are going up.
GAME_9Im_Apparition_6_GoesUpOrDown.swf |
When clicked the images are going diagonally.
GAME_9Im_Apparition_7_GoesDiagonaly.swf |
When clicked the images disappear quickly.
GAME_9Im_Apparition_8_GoesSamePlace.swf |
When clicked the images disappear slowly.
GAME_9Im_Apparition_8_GoesSamePlace.swf |
Example with up to 56 images.
GAME_56Images.swf |
Change la couleur quand on clique ou touche l'écran. Vous pouvez utiliser des images provenant de l'Internet (voir section liens / coloriage) ou des images que vous faîtes vous même. Une des applications change automatiquement la couleur sans avoir à choisir la couleur grâce aux boutons. |
Change the color when clicked or screen touch. You can use images from the web (see link section / colouring in) or homemade images. |
Buttons defined with the HCG manager.
GAME_DessinFill.swf |
No button, and colors defined with the HCG manager.
GAME_DessinFill.swf |
The colors change automatically
each time the image is touched.
GAME_DessinFillAutomatic.swf |
|
Des fichiers MP3 sont joués quand les objets sont touchés. |
MP3 files are played when objects are touched |
Wherever you click, a sound is played
GAME_MusicKEYBOARD.swf |
Click on the sharks: they move horizontally
and a sound is played
GAME_piano_8Sharks.swf |
Click on the fishes, they move vertically
and a sound is played
GAME_piano_4Fishes.swf |
Wherever you click, a sound is played and the picture clicked moves randomly (use your own pictures).
GAME_MUSIC.swf |
|
|
|
Microphone |
Souris / Ecran tactile |
Contacteurs |
Les jeux de cette section sont entièrement compatible avec l'utilisation d'un microphone, d'une souris, d'un écran tactile ou de contacteurs.
Des objets se déplacent sur l'écran et il faut les intercepter. Vous pouvez configurer ces jeux avec vos propres images. |
|
|
|
Microphone |
Mouse / Touch screen |
Switches |
You can use a microphone, a touch screen, mouse or switches to interact with all the games from this section.
Objects are moving on the screen and we have to intercept them. You can use your own pictures and sounds. |
GAME_9Im_Interception_1_FromLeftToRight_GoesDown.swf |
GAME_9Im_Interception_2_FromRightToLeft_GoesDown.swf |
Vous pouvez faire apparaître les images à partir de la gauche ou de la droite .... |
The images may come from the right or left ... |
GAME_9Im_Interception_1_FromLeftToRight_GoesDown.swf |
GAME_9Im_Interception_4_FromBottomToTop_GoesLeftOrRight.swf |
... Ă partir du bas ou du haut .... |
... from the top or bottom ... |
GAME_9Im_Interception_5_FromTopToBottom_GoesLeftOrRight.swf
GAME_9Im_Interception_8_MoveHorizontally_GoesUp.swf
GAME_9Im_Interception_9_MoveVertically_GoesLeftOrRight.swf |
GAME_9Im_Interception_6_FromTopOrBottom_GoesLeftOrRight.swf
GAME_9Im_Interception_7_MoveRandomly_GoesUp.swf
|
... ou depuis les deux cotés.
Vous pouvez configurer la vitesse de progression des images, ainsi que la manière dont elles bougent lorsqu'on clique sur elles: vers le bas, le haut, à droite, à gauche, sur place ou encore aléatoirement dans toutes les directions ...
Vous pouvez choisir vos propres images et sons. |
... or from both sides. You can define their speeds, the way the images disappear (to the right, the left, the bottom, the top, randomly, or at the same place).
You can choose your own images and sounds.
|
GAME_9Im_Apparition_AND_Interception_PARAMETERS.swf
|
GAME_9Im_Apparition_AND_Interception_PARAMETERS.swf
|
GAME_9Im_Apparition_AND_Interception_PARAMETERS.swf
|
GAME_Butterlfy_Touche.swf |
Les objets se déplacent en file indienne en direction du point cliqué |
The images are moving to the place you clicked. |
GAME_3Images_Poursuite.swf |
|
Vous pouvez répeter plusieurs fois un groupe d'images. Cela permet de montrer par exemple les concepts d'ouverture/Fermeture, Allumer/Eteindre, Plein/Vide ... Partagez vos photos et sons avec nous ! |
You can repeat a set of images. This enables to show the ideas of Open/close, Turn on/off, Empty/Full ... Share your pictures and sounds with us ! |
GAME_ShortStory.swf |
|
Application avec 9 images et 9 sons paramétrables grâce au gestionnaire de jeux. Vous pouvez utiliser vos propres images et vos propres sons. En cliquant l'image, elle s'agrandit et un son est joué, puis elle reprend sa place initiale. Dans notre exemple, il s'agit de 9 photos prises le18 avril 2009 au cirque Pinder. Vous pourrez les utiliser en faisant des thématiques autour des fruits et légumes, des transports, des membres de la famille ...
Partagez vos photos et sons avec nous ! |
Game with 9 images and sounds that you can configure. By clicking on the image, it grows up and a sound is played. In our example, the image are from a visit to a circus ! But you can duplicate this game and use it with your own family photos and sounds, or for fruits and vegetables ...
Share your pictures and sounds with us (not your family photos of course!). |
GAME_Imagier9Images.swf |
GAME_Imagier9Images.swf |
Ces applications vous permettent de faire jouer quand elles sont cliquées neuf ou quatre vidéo. Vous pouvez utiliser simplement de petites vidéos prises avec votre téléphone portable. Vous pouvez par exemple enregistrer un petit message de chacun des membres de votre famille, des petites vidéos d'apprentissage ...
Partagez vos vidéos avec nous !
Flash ne permettant pas d'utiliser des fichiers autres que leur propre format FLV, convertissez vos fichiers dans ce format. Faites le avec l'application gratuite et de qualité QuickMediaConverter permettant ce type de conversion de format. |
These games enable you to display short movies. When clicked, the videos are played. You can record short messages by your family member taken for example with your mobile phone.
Share your videos with us.
Be aware that you can play a video at the begining of each game (see Video Introduction in the manager). As flash does not enables you to use other video format than their own one FLV, please use the free (and really good) software QuickMediaConverter to convert your files into FLV. |
GAME_Imagier9video.swf |
GAME_Imagier4video.swf |
Succession d'images montrant la progression d'une histoire (ex: assiette vide et propre, verre plein, puis assiette remplie, puis moins de chose dans l'assiette, puis verre se vide, puis assiette et verre vide ...).
Partagez vos photos et sons avec nous !
Pour le moment vous pouvez utiliser jusqu'à 56 images successives (et leurs sons associés). |
Display a series of images (for the moment up to 56 but if you need more images, let me know!) and play a sound for each image.Share your videos and sounds with us.
|
GAME_ShortStory.swf |
|
|
|
|
Microphone |
Souris / Ecran tactile |
Contacteurs |
You can use a microphone, a touch screen, mouse or switches to interact with all the games from this section.
Faites du bruit devant le microphone pour faire bouger les images, les faire grandir, tourner ... |
|
|
|
Microphone |
Mouse / Touch screen |
Switches |
You can use a microphone, a touch screen, mouse or switches to interact with all the games from this section.
Make noise in front of the microphone, and the images are growing, rotating, moving ... |
The images grow up and then
rotate to their initial position and size.
|
The images are moving to the right
|
The images are moving horizontally
|
The images are moving randomly
|
The fishes rotate
|
The images are moving vertically
|
|
|
|
Microphone |
Souris / Ecran tactile |
Contacteurs |
|
|
|
|
Microphone |
Mouse / Touch screen |
Switches |
|
Des objets sont légèrement cachés dans le paysage et il faut leur cliquer dessus. Avec le gestionnaire de jeu, vous pouvez utiliser vos propres images (celles qui cachent ainsi que celles qui se cachent). Vous pouvez adapter ce jeu par exemple en utilisant les silouhettes des images superposées aux images couleurs (cf illustration de droite). |
Object slighlty hidden in the landsacpe, you have to click on it. With the manager, you can use your own images (those that hide as well as those that are hidden). You can adapt this game for example by using the shadow images hidding the full color images (see illustration on the right). |
HideAndSeek_4images.swf |
HideAndSeek_4images.swf |
Puzzle réalisé automatiquement à partir de vos propres images et vidéos (la vidéo est jouée quand le puzzle est fait). Disponible dans la prochaine mise à jour |
Puzzle made from your own picture or vidéo: the vidéo is played when the puzzle of one of the frame is made. Available in the next update. |
Disponible dans la prochaine mise Ă jour
|
Available in the next update. |
Disponible dans la prochaine mise Ă jour |
Available in the next update. |
|
Les jeux sont pour le moment programmés avec le programme Adobe Flash. Les fichiers ont pour extension SWF. Il existe beaucoup de jeu Flash sur l'Internet mais la majorité d'entre eux n'est pas adapté aux personnes handicapées. |
The games are for the moment developed in Adobe Flash (*.swf files). Many games already exists in that format but are often not fitted for disabled persons. |
L'application HandiComputerGamesManager.exe permet de gérer les jeux flash, ceux proposés sur ce site comme ceux que vous pourrez télécharger sur l'Internet sur d'autres sites (voir la section liens). Merci de nous contacter pour que nous ajoutions des liens vers les pages qui proposent des jeux susceptibles d'être utilisés par des personnes handicapées. |
HandiComputerGamesManager.exe enables us to manage the flash games downloadable from this web site as well as those you could find on the internet (see our link section). Please let us know if you find other websites offering flash games that could be used by disabled persons, we will add it in the link section. |
Vous pouvez lancer l'affichage des jeux à partir du gestionnaire soit en commençant par le premier de la liste des jeux (bouton Run from the first game) soit depuis le jeu sélectionné dans le gestionnaire (bouton Run from current game) : cela permet de visualiser rapidement les modifications que vous faites avec le gestionnaire. |
You can run the games from the manager from the first game (button Run from the first game) or from the game currently selected in the manager (button Run from current game). You then can easily see the impact of your parameters modifications. |
Handi Computer Games. Manager software: Liste des jeux / Games manager |
|
|
Handi Computer Games. Manager software: Menu principal qui s'applique à tous les jeux/ Main menu
|
Le gestionnaire de jeux permet notamment (mais pas seulement) de : |
The games manager software enables us for example (but not only) to: |
1. définir la durée du jeu avant qu'il ne passe automatiquement au jeu suivant
2. ajouter/supprimer des jeux Ă la liste des jeux
3. dupliquer le même jeu, ce qui permet d'utiliser le même concept avec des images ou sons différents
4. modifier la position de chaque jeu dans la liste
5. modifier aisément des images et sons paramétrables pour certains jeux ce qui permet par exemple de mettre les photos de la famille, d'objets ou des sons familiers à chaque joueur
6. choisir si l'affichage des jeux se fait séquentiellement ou aléatoirement
7. définir le type de technologie utilisé par le joueur (écran tactile, microphone, contacteurs ...)
8. définir les codes des contacteurs utilisés (jusqu'à cinq contacteurs pour le moment, me contacter si plus sont nécessaires) et les tester grâce à la partie Test switch de l'onglet Menu
9. modifier pour chaque jeu la couleur de fond permettant de modifier le contraste entre les éléments affichés à l'écran et le fond d'écran (section Couleur arrière-plan)
10. Ajouter une vidéo ou un son d'introduction pour chacun des jeux
11. Ajouter une musique d'ambiance pour chaque jeu
12. donner la référence de l'auteur du jeu.
D'autres données pourront être ajoutées à ce gestionnaire de jeux
|
1. define the time after which the software displays automatically the next game
2. add/remove games to the list
3. duplicate a game, this enables you to use the same game but by using other images and sounds
4. modify the place of each game in the list
5. configure easily the pictures, sounds and parameters. This enables you to use your own family pictures, and the pictures of objects and the sounds well known by the player
6. chose if the games are displayed sequentially or randomly
7. define the technology used by the game (touch screen, microphone, switches ...)
8. define the codes for the switches (up to 5 switches) and test the switches (see "Test switch" in the menu section)
9. modify the background color for each game
10. Add a video or sound introduction for each game
11. Add an atmospheric music for each game
12. give the author's references
Other data could be added. |
|
Envoyez moi les jeux que vous programmez, mais prenez soin d'ajouter une section pour nettoyer toutes les actions lorsque le jeu est unloaded. |
Send me your games but take care to clean up all actions (sounds played for example) when the game is unloaded. |
Une description complète des fonctions pour accéder, depuis le SWF enfant, aux paramètres définis dans HandiComputerGamesManager.exe est disponible sur la page mise en lien.
Un fichier FLA est aussi disponible en tant que template pour la création d'un jeu flash adapté aux personnes handicapées. Ce fichier présente l'usage des contacteurs, du microphone et de l'écran tactile. Vous pouvez partir de ce fichier pour adapté vos jeux flash. |
A full description of the available functions to get, from the child SWF, the parameters defined by HandiComputerGamesManager.exe.
An FLA file is also available as a template. This file shows an example of switches, microphone and touch screen utilisation. You can easily adapte this file for your own flash game, the computation is made the easiest possible. If you have any comment or improvement proposal, please contact me. |
GAME_Template_Microphone_Switches_TouchScreen_v2d0.swf |
|
|
* Mathieu Hébert qui propose plusieurs images et sons téléchargeables (MH_)
* Ma soeur aînée et son ami pour leurs photos (CCMC_)
|
* Mathieu HĂ©bert who offers many images and sounds in the downloadable package (MH_)
*Â My elder sister and her boyfriend for their pictures (CCMC_)
|
|
|
|
Sentez vous libre de me contacter |
Feel free to contact me if you have any idea |
Vous pouvez contribuer par exemple en m'envoyant des données multimédia dont vous êtes le détenteur des droits que je pourrai mettre à disposition. |
You can contribute by sending me pictures, sounds and video, only if you own the copyright and agree to let them in the public domain. |
a) Images susceptibles d'être utilisées comme l'arrière-plan de jeux (ex: paysages montagne / mer / campagne / ville ...) |
a) Pictures useful for the background of games (ex: mountains / sea / country / town ...) |
b) Images d'animaux, de plantes, de fleurs, d'insectes, de moyens de transports, d'objets de la vie courante ... |
b) Pictures of animals, plants, flowers, bugs, transportation vehicles, objects used in current life |
c) De courts films. Ex: passage de pompiers, d'ambulances, de voitures, d'avions, d'hélicoptère, de films avec divers instruments de musique, des scénettes de la vie courante pour l'apprentissage. |
c) Short movies. Ex: fire trucks / ambulance / cars / planes / music instruments ... |
d) Enregistrer les sons des imagiers dans votre propre langue |
d) Sound in your own language for the picture/word section |
e) Des sons pour le bruitage des jeux (bruit de voiture, de chien qui aboie, de chat qui miaule, d'oiseaux, de train, de goutte d'eau, d'explosion de ballon ...) |
e) Sounds around you (car, animals, train, water drop, explosion of balloons ...) |
f) Traduction des menus des applications dans d'autres langues |
f) Translation of the application's menus in your own language |
g) des concepts de jeux ... |
g) Ideas of games ... |
|
Si ces applications vous ont plu et vous semblent utiles, vous pouvez faire un don pour aider au développement de ce projet.
|
If these computer applications are useful for you and if you want to contribute to this project development, you can make a donation.
|
|
Pour utiliser le gestionnaire de jeux, il se peut que vous deviez mettre à jour votre ordinateur avec le package gratuit de Windows .NET Framework 3.5. Procédez comme suit:
|
In order to use the manager, you may need to update your computer with the free Windows .NET Framework 3.5:
|
a. si votre ordinateur est connecté à Internet: mise à jour depuis le site de Windows
|
a. if your computer is connected to the web: update with this link
|
b. si votre ordinateur n'est pas connecté à Internet, téléchargez le fichier complet de mise à jour, mettez le sur CD ou sur une clef USB pour l'installer sur votre ordinateur.
|
b. if your computer is not connected to the web, download the file to update your computer, burn a CD or save it on USBÂ key for the installation on your computer.
|
Lancez le navigateur de jeu HandiComputerGames.exe puis avec la souris cliquez droit et choisissez "Paramèters..." |
Launch the game loader HandiComputerGames.exe, with the mouse right click and choose "Parameters..." |
|
|
Selectionnez le microphone dont vous disposez et modifiez le volume d'enregistrement: il définit le niveau sonore qui, une fois dépassé, déclenche une action pour les jeux. |
Select your microphone in the list and modify the recording level: it defines the sound level that, when reached, makes an action in the games. |
|
|
Afin d'éviter de devoir refaire cette procédure, sélectionnez le premier onglet en bas pour autoriser l'accès au microphone en cochant les cases "Autoriser" et "Mémoriser". |
In order to avoid to have to do the previous steps again, choose the first tab and select "Authorize" and checked "Memorize" |
|
|
|
Si vous trouvez des liens intéressants, faites le moi savoir. |
Let me know if you find interesting links. |
Vous pouvez télécharger les jeux suivants et les intégrer à vos listes de jeux.
1) Cliquer droit sur les liens vers les fichiers swf
2) Avec le manager cliquer sur Add new game (la croix jaune)
3) Cliquer sur le bouton à sa droite pour explorer votre disque et selectionner le fichier téléchargé pour l'ajouter à la liste des jeux.
4) Cliquer sur Save All pour sauver la liste des jeux. |
You can download the following games and add them to your game lists.
Right click on the swf links, then with the manager click on Add new game (the yellow cross), then click on the button next to it and explore your disk to your downloaded SWF file, select it and Save All. |
|
t45ol.com
flash-game.net
flash-games.net
flashgames247.com Un joli univers pour les enfants: poissonrouge.com
|
senteacher.org
northerngrid.org
priorywoods.middlesbrough.sch.uk
oneswitch.org.uk (Games with switches)
|
Cliquez droit sur les images, utiliser le HCG manager pour dupliquer les jeux de coloriage puis selectionnez en tant que Backgound image (image de fond) le fichier que vous avez téléchargé. |
Right click on the images, use the HCG manager to duplicate the colour in image game, choose as the Background image the downloaded image. You can also choose the colors with the color button and the parameters 1 to up to 20 |
scrapcoloring.fr
educol.net
chezlorry.ca
mon-coloriage.com
coloriage.tv
dessinacolorier.net
|
edupics.com
coloring-page.net
thecoloringspot.com
colouringbookpages.co.uk
nationalgeographic.com
coloring.com
allkids.co.uk
shuttertalk.com/articles/handcolouring |
wikipedia.fr images et sons libres
Vous pouvez trouver des sons mp3 sur l'internet grâce au site findsound.com |
wikipedia.com images and sounds
You can find a mp3 sound thanks to the web site findsound.com |
hoptoys.fr
|
CaineAssociates.com I bought from them the Magic Touch Screen in 2008.
assistivetechnologies.com
|
Associations et fondations:
perce-neige.ch (Suisse)
proinfirmis.ch
Écoles spécialisées:
classeprea.fr.gd
Des pictogrammes gratuits axelia.com
asfha Association nationale (France) des Soeurs et Frères de personnes Handicapés (blog)
Agirpourhandicapmental
Nadja.asso Association NADJA pour l'intégration des personnes handicapées par le biais de projets culturels
Personatresgrata.org
guidesocial.be (forum belge)
aapei-strasbourg.com
amdi.info
|
disabled-world.com
game-accessibility.com
the Arc of the United States
LD Online: web site on learning disabilities and ADHD
|
|
inclusive.co.uk
switchitseries.com
|
|
Mots clef: cause à effet, handicap, handicapé mental, handicap physique, jeu vidéo adapté, écran tactile, contacteur.
|
Key words: cause and effect, mental disabled person, fitted video game, touch screen, switches
|